En 1990. se lanzó al mercado discográfico, “Seal” del compositor y cantante del mismo nombre. “Crazy” entró a las listas de popularidad de todo el mundo y es considerada una canción emblemática de afectación mental. A continuación damos la traducción de la letra al español, respetando el sentido paradójico original.
En una iglesia por la cara
Él habla sobre las personas yéndose abajo
Sólo un niño sabe.
Un hombre decide, después de setenta años,
que para lo que va ahí
es para no cerrar la puerta,
mientras quienes lo rodean, critican y duermen.
Y a través de una grieta sobre una pared rompiéndose,
te veo, amigo, y toco tu cara nuevamente.
Los milagros sucederán como viajemos,
pero nunca sobreviviremos, a menos
que consigamos una pequeña locura. .
No, nunca sobreviviremos a menos
que estemos un poco locos.
Locos, locos, locos.
Loca está la gente caminando a través de mi cabeza,
uno de ellos consigue una pistola para dispararle a otro,
pese a ser amigos en la escuela.
Consíguelo, consíguelo, consíguelo.
Si todos hubieran estado cuando tomamos primero la pastilla,
entonces ellos a los mejor, ellos a lo mejor...
Milagros ocurrirán mientras hablamos,
pero nunca sobreviviremos, a menos
que consigamos una pequeña locura.
No, nunca sobreviviremos, a menos
que estemos un poco locos.
Locos, locos, locos.
No, no, nunca sobreviviremos a menos que obtengamos un poco.
Un hombre decide seguir adelante después de setenta años.
Oh, querida,
en un cielo repleto de gente, solo unos quieren volar
¿no es eso una locura?
En un cielo repleto de gente, solo unos quieren volar
¿no es eso una locura?
La medida de la cual no sabes con anterioridad,
ellos la romperán,
algún día.
No hay comentarios:
Publicar un comentario